Accueil > Het Spoor > Initiaalwoorden uit het internationaal spoorwegleven

Initiaalwoorden uit het internationaal spoorwegleven

jeudi 16 avril 2009, par rixke

Toutes les versions de cet article : [français] [Nederlands]

Letterwoord Originele benaming - Betekenis
AAR Association of American Railroads.
AICCF Association internationale du Congres des Chemins de fer. (Internationale Spoorwegeongresvereniging.)
AIEP Association internationale des Usagers d’Embranchements particuliers. (Internationale vereniging van gebruikers van particuliere spooraansluitingen.)
AIM Accord concernant le Transport international des Marchandises par chemin de fer. (Overeenkomst inzake het internationale goederenvervoer per spoor.)
AIV Accord concernant Ie Transport international des Voyageurs par chemin de fer. (Overeenkomst inzake het internationale vervoer van reizigers per spoor.)
BCC Bureau tentral de Compensation. (Centraal Verrekeningsbureau.)
BDC Bureau international de Documentation des Chemins de fer. (Internationaal documentatiebureau van de Spoorwegen.)
BFC Bureau international du Film des Chemins de fer. (Internationaal Filmbureau van de spoorwegen.)
BIC Bureau international des Containers et des Engins de transports combinés « rail-route ». (Internationaal bureau voor containers en voertuigen voor gecombineerde transporten « Spoor - weg ».)
CEH Conférence européenne des Horaires des trains de voyageurs. (Europese reizigerstreindienstconferentie.)
CIM Convention internationale concernant Ie transport des Marchandises par chemins de fer. (Internationaal verdrag betreffende het goederenvervoer per spoorweg.)
CIPCE Centre d’Information et de Publicité des Chemins de fer européens. (Informatie- en publiciteitscentrum van de Europese spoorwegen.)
CIT Comité international des Transports par chemins de fer. (Internationaal comité voor het vervoer per spoorweg.)
CIV Convention internationale concernant Ie. transport des Voyageurs et des Bagages par chemins de fer. (Internationaal verdrag betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoorweg.)
CIWL Compagnie internationale des Wagons-Lits. (Internationale Slaapwagen Maatschappij.)
ECMV Europese Conferentie van Ministers van Verkeer.
EUROFIMA Europaische Gesellschaft für die Finanzierung von Eisenbahnmaterial. (Europese maatschappij voor de financiering van spoorwegmaterieel.)
EUROP Europaische Güterwagen-Gemeinschaft. (Europese overeenkomst voor het gemeenschappelijk gebruik van goederen wagens.)
FIATC Fédération internationale des Associations touristiques des Cheminots. (Internationale federatie van toeristische verenigingen van spoormannen.)
FIP Groupement pour les Facilités de transport internationales du Personnel des Chemins de fer. (Groepering voor de internationale verkeersvoordelen van het spoorwegpersoneel.)
FISAIC Fédération internationale des Sociétés artistiques et intellectuelles des Cheminots. (Internationale Federatie van artistieke en intellectuele verenigingen van spoormannen.)
GATT General Agreement on Tariffs and Trade. (Algemene overeenkomst inzake tarieven en handel.)
INTERFRIGO Société ferroviaire internationale des Transports frigorifiques. (Internationale maatschappij voor Spoorwegkoeltransporten.)
LARA Latin American Railway Association. (Latijns-Amerikaanse vereniging van spoorwegen.)
LIM Livret Indicateur international Marchandises. (Internationaal goederendienstboek.)
MBI Recueil des Modèles de Billets internationaux. (Verzameling van internationale plaatskaarten-modellen.)
MOROP Union européenne des Associations de Modélisrne ferroviaire (Modélisme Europe). (Europese unie van verenigingen van spoorwegmodeleurs.)
OCTI Office central pour les Transports internationaux par chemins de fer. (Centraal bureau voor het internationale vervoer per spoorweg.)
ORE Office de Recherches et d’Essais. (Bureau voor technisch-wetenschappelijk onderzoek.)
OSJD Organisazij Sotrudniouestva Jheleznijsh Dorog. (Organisatie voor samenwerking tussen spoorwegen. « U.I.C. van de Oostelijke landen ».)
PIEx Prescriptions internationales Colis express. (Voorschriften voor het internationale expresgoederenvervoer per spoorweg.)
PIM Prescriptions communes d’Expédition dans Ie Trafic international des Marchandises par chemin de fer. (Internationale voorschriften voor het goederenvervoer.)
PIV Prescriptions communes d’Exécution pour Ie Transport des Voyageurs et des Bagages en Trafic international. (Gemeenschappelijke uitvoeringsvoorschriften voor het vervoer van reizigers en bagage in internationaal verkeer.)
PRC Panamerican Railway Congres.
RIC Regolamento per il reciproco Uso delle Carozze e Bagagliai in Servizio internazionale ; verkorting : Regolamento internazionale Carozze. (Internationale unie van rijtuigen en bagage wagens.)
RICo Reglement international concernant Ie transport des Containers. (Internationaal reglement betreffende het vervoer van containers.)
RIP Reglement international concernant Ie Transport des Wagons de Particuliers. (Internationaal reglement betreffende het vervoer van particuliere wagens.)
RIV Regolamento Internazionale Veicoli. (Internationale unie der wagens.)
TEE Trans - Europ - Express.
TEEM Trans - Europ - Express Marchandises. (Trans-Europ-Express goederen.)
TRANSFESA Transportes ferroviales Especiales S.A. (N.V van de wagens met verwisselbare assen.)
UIAP Union internationale d’Associations de Propriétaires de wagons particuliers. (Internationaal verbond van eigenaars van particuliere wagens.)
UIC Union internationale des Chemins de fer. (Internationale Spoorweg unie.)
UIMC Union internationale des Services médicaux des Chemins de fer. (Internationale unie van medische diensten der spoorwegen.)
URF-EUROPABUS Union des Services routiers de Chemins de fer. (Unie van wegvervoerdiensten der Europese spoorwegen.)
USIC Union sportive internationale des Cheminots. (Internationale sportunie voor spoormannen.)
UT Unité technique des chemins de fer. (Technische eenheid van de spoorwegen.)

Bron : Het Spoor n° 127, maart 1967